Discussion:Yves Gandon
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
To the title ‘Selon Hyacinthe’[modifier le code]
I'd like to add general data to this title. Please somebody fix it in the article ― I dont't talk/write French very well :/.
General title: En pays singulier : histoires insolites
Publication: Paris, Henri Lefèbvre, 1949
Sources:
Gallica website: https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k3338140g/
Amazon, books: https://www.amazon.com/En-pays-singulier-Histoires-insolites-ebook/dp/B077ZL26XL?language=en_US
This was translated to Hungarian as „Világvége Somsois-ban“, in: Galaktika (wikidata:Q430921) #3, 1973, pp. 87–107.; the source of the translation was not cited in it. -- Pkunk (discuter) 26 mai 2021 à 16:39 (CEST)
Sorry, sorry, I realised that the ‘En pays singulier ...’ is a book title in which it was published, not for the story. -- Pkunk (discuter) 26 mai 2021 à 17:05 (CEST)