Saison 5 de La Vie de famille

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Saison 5 de La Vie de famille
Série La Vie de famille
Pays d'origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Chaîne d'origine ABC
Diff. originale
Nb. d'épisodes 24

Chronologie

Cet article présente la cinquième saison de la sitcom américaine La Vie de famille (Family Matters).

Synopsis de la saison[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Acteurs principaux[modifier | modifier le code]

Acteurs récurrents[modifier | modifier le code]

Liste des épisodes[modifier | modifier le code]

Épisode 1 : Une histoire de perruque[modifier | modifier le code]

Titre original
Hell Toupee (trad. litt. : « Perruque d'enfer »)
Numéro de production
97 (5-01)
Code de production
455351
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Vexé lorsque Harriette se moque de sa calvitie, Carl s'achète une perruque. Excédée par l'attitude de Myra qui la soupçonne d'être amoureuse de Steve, Laura finit par se battre avec elle dans la cafétéria, déclenchant ainsi une bagarre générale.

Épisode 2 : En tout bien tout honneur[modifier | modifier le code]

Titre original
It Didn't Happen One Night
Numéro de production
98 (5-02)
Code de production
455352
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve emmène Laura à son concours de pom-pom girls mais en chemin, Laura perd son sang froid et abîme la voiture de Steve. De son côté, Carl ne supporte plus que sa mère affiche son amour en public.

Épisode 3 : Urkel le sauveur[modifier | modifier le code]

Titre original
Saved by the Urkel (trad. litt. : « Sauvé par le Urkel »)
Numéro de production
99 (5-03)
Code de production
455354
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Résumé détaillé
Après que Carl a failli s'électrocuter, Steve lui sauve la vie. Les Winslow commencent alors à changer d'attitude envers lui.

Épisode 4 : Question de principe[modifier | modifier le code]

Titre original
A Matter of Principle (trad. litt. : « Une question de principe »)
Numéro de production
100 (5-04)
Code de production
455355
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Myra est transférée dans l'école de Steve. Harriette obtient un nouveau travail.

Épisode 5 : Eddie est timbré[modifier | modifier le code]

Titre original
Money out the Window (trad. litt. : « Argent par la fenêtre »)
Numéro de production
101 (5-05)
Code de production
455353
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura obtient un travail de nuit. Eddie perd un objet précieux appartenant à son père afin de rembourser ses dettes de jeu.

Épisode 6 : Les Meilleures Amies du monde[modifier | modifier le code]

Titre original
Best Friends (trad. litt. : « Meilleurs amis »)
Numéro de production
102 (5-06)
Code de production
455356
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie aide Waldo à trouver du travail mais ce dernier n'est bon en rien sauf en cuisine. Harriette essaye de devenir plus proche de Laura mais provoque exactement l'effet inverse.

Épisode 7 : Grand-maman[modifier | modifier le code]

Titre original
Grandmama
Numéro de production
103 (5-07)
Code de production
455357
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura se voit imposer un couvre-feu. Steve rencontre un célèbre joueur de basket-ball.

Épisode 8 : Docteur Stefan et Mister Steve[modifier | modifier le code]

Titre original
Dr. Urkel and Mr. Cool (trad. litt. : « Dr Urkel et M. Cool »)
Numéro de production
104 (5-08)
Code de production
455359
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve invente un élixir qui le transforme en Stefan Urquelle, un jeune homme raffiné. Mais Laura commence bientôt à regretter Steve.

Épisode 9 : Tous les moyens sont bons[modifier | modifier le code]

Titre original
Car Wars (trad. litt. : « La Guerre des voitures »)
Numéro de production
105 (5-09)
Code de production
455358
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura se fait passer pour un homme afin d'acheter une voiture. Steve gâche la vie sexuelle d'Eddie.

Épisode 10 : Tous au cinéma[modifier | modifier le code]

Titre original
All the Wrong Moves (trad. litt. : « Tous les faux mouvements »)
Numéro de production
106 (5-10)
Code de production
455361
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Waldo, Maxine, Laura, Derek, Steve et Myra se rendent au ciné-parc. Harriette achète une carte de crédit.

Épisode 11 : Un Noël dans le train[modifier | modifier le code]

Titre original
Christmas Is Where the Heart Is (trad. litt. : « Noël est où le cœur est »)
Numéro de production
107 (5-11)
Code de production
455363
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve et Carl se retrouvent coincés dans le métro alors que Noël approche.

Épisode 12 : Ruptures et Réconciliation[modifier | modifier le code]

Titre original
Scenes from a Mall (trad. litt. : « Scènes de ménage dans un centre commercial »)
Numéro de production
108 (5-12)
Code de production
455360
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl doit faire le babysitter tandis qu'Harriette réalise une interview. Eddie tombe amoureux d'un mannequin marié et Myra veut tout faire pour Steve tandis que Waldo protège Maxine de manière abusive.

Épisode 13 : Le Rock du collège[modifier | modifier le code]

Titre original
Rock Enroll
Numéro de production
109 (5-13)
Code de production
455362
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie veut quitter la fac quand une chanteuse chante une chanson qu'il lui a écrite. De son côté, Steve veut célébrer son anniversaire dignement.

Épisode 14 : La Loi du mâle[modifier | modifier le code]

Titre original
Like a Virgin (trad. litt. : « Comme une vierge »)
Numéro de production
110 (5-14)
Code de production
455364
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Eddie dit à son père qu'il est encore puceau mais Steve qui a écouté toute la conversation vend la mèche.

Épisode 15 : Racisme ordinaire[modifier | modifier le code]

Titre original
Good Cop, Bad Cop (trad. litt. : « Bon flic, mauvais flic »)
Numéro de production
111 (5-15)
Code de production
455366
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve accompagne Richie chez le dentiste. Carl refuse de croire Eddie qui dit qu'il a été victime de racisme.

Épisode 16 : Présumé coupable[modifier | modifier le code]

Titre original
Presumed Urkel (trad. litt. : « Présumé Urkel »)
Numéro de production
112 (5-16)
Code de production
455365
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura est la seule à défendre Steve accusé d'avoir détruit un laboratoire.

Épisode 17 : Le Père de la mariée[modifier | modifier le code]

Titre original
Father of the Bride (trad. litt. : « Père de la mariée »)
Numéro de production
113 (5-17)
Code de production
455369
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl rêve qu'il a poussé Steve et Laura à se marier.

Épisode 18 : Carl et Steve font du catch[modifier | modifier le code]

Titre original
The Psycho Twins (trad. litt. : « Les Jumeaux psychos »)
Numéro de production
114 (5-18)
Code de production
455368
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl et Steve doivent remplacer des catcheurs.

Épisode 19 : Les Meilleurs Amis du monde[modifier | modifier le code]

Titre original
That's What Friends Are For (trad. litt. : « C'est à ça que servent les amis »)
Numéro de production
115 (5-19)
Code de production
455370
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Quand Eddie annonce qu'il s'apprête à aller en fac, Waldo craint que leur amitié ne soit brisée. De son côté, Carl appréhende un examen de police.

Épisode 20 : Attirance[modifier | modifier le code]

Titre original
Opposites Attract (trad. litt. : « Les contraires s'attirent »)
Numéro de production
116 (5-20)
Code de production
455371
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Laura tombe amoureuse d'un de ses collaborateurs de travail. Quant à Steve, il attrape le hoquet après qu'on l'a cambriolé.

Épisode 21 : Les Joyeux Campeurs[modifier | modifier le code]

Titre original
A Camping We Will Go (trad. litt. : « Au camping, nous irons »)
Numéro de production
117 (5-21)
Code de production
455372
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Carl et Eddie partent camper un peu avant le départ d'Eddie pour l'université. Mais Waldo et Steve se joignent à eux.

Épisode 22 : Cherchez la nonne[modifier | modifier le code]

Titre original
Nunsense (trad. litt. : « Non-sens »)
Numéro de production
118 (5-22)
Code de production
455373
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Sentant sa vie privée menacée, Steve quitte Myra qui décide d'aller dans un couvent. Quant à Carl, il s'énerve qu'Harriette retire son alliance chaque fois qu'elle sort.

Épisode 23 : Tante surprise[modifier | modifier le code]

Titre original
Aunt Oona (trad. litt. : « Tante Oona »)
Numéro de production
119 (5-23)
Code de production
455367
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve aide sa tante à extérioriser ses émotions. Eddie et Waldo provoquent un incident avec la voiture de ce dernier.

Épisode 24 : Docteur Urkel et Mister Stefan[modifier | modifier le code]

Titre original
Stefan Returns (trad. litt. : « Le Retour de Stefan »)
Numéro de production
120 (5-24)
Code de production
455374
Première diffusion
Réalisation
Scénario
Invités
Résumé détaillé
Steve se retransforme en Stefan et peut enfin sortir avec Laura. Lorsque celle-ci lui avoue son amour, Stefan se retransforme par accident en Steve. Laura, le cœur brisé par la disparition de celui qu'elle aimait, décide de renoncer à l'amour.

Anecdotes[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]