« Ú » : différence entre les versions
m r2.7.3) (robot Ajoute : ru:Ú |
Aucun résumé des modifications |
||
(28 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Unicode}} |
{{Unicode}} |
||
{{ébauche| |
{{ébauche|écriture}} |
||
{{Infobox Graphème |
{{Infobox Graphème |
||
| nom=U accent aigu |
| nom = U accent aigu |
||
| image= |
| image = |
||
| capitale=Ú |
| capitale = Ú |
||
| bas-de-casse=ú |
| bas-de-casse = ú |
||
| alphabet=[[aragonais]], [[asturien]], [[awing]], [[baka (langue oubanguienne)|baka]], [[bangolan]], [[catalan]], [[dan (langue)|dan]], [[dii]], [[espagnol]], [[hongrois]], [[irlandais]], [[islandais]], [[kako (langue)|kako]], [[karang (langue)|karang]], [[kemezung]], [[koonzime]], [[kwanja]], [[lingala]], [[mambila]], [[mandara]], [[portugais]], [[slovaque]], [[tchèque]], [[vietnamien]] |
| alphabet = [[aragonais]], [[asturien]], [[awing (langue)|awing]], [[baka (langue oubanguienne)|baka]], [[bangolan]], [[catalan]], [[dan (langue)|dan]], [[Dii (langue)|dii]], [[espagnol]], [[galicien]], [[hongrois]], [[irlandais]], [[islandais]], [[kako (langue)|kako]], [[karang (langue)|karang]], [[kemezung]], [[koonzime]], [[Kwanja (langue)|kwanja]], [[lingala]], [[Mambila (langue)|mambila]], [[Mandara (langue tchadique)|mandara]], [[néerlandais]], [[occitan]], [[portugais]], [[slovaque]], [[tchèque]], [[vietnamien]] |
||
| ordre= |
| ordre = |
||
| phonèmes={{APIb|/uː/, /ˈu/}} |
| phonèmes = {{APIb|/uː/, /ˈu/}} |
||
}} |
}} |
||
'''Ú''' (minuscule : '''ú'''), appelé '''U accent aigu''', est une lettre utilisée dans les alphabets [[aragonais]], [[asturien]], [[awing]], [[baka (langue oubanguienne)|baka]], [[bangolan]], [[catalan]], [[dan (langue)|dan]], [[dii]], [[espagnol]], [[hongrois]], [[irlandais]], [[islandais]], [[kako (langue)|kako]], [[karang (langue)|karang]], [[kemezung]], [[koonzime]], [[kwanja]], [[lingala]], [[mambila]], [[mandara]], [[portugais]], [[slovaque]], [[tchèque]] |
'''Ú''' (minuscule : '''ú'''), appelé '''U accent aigu''', est une lettre utilisée dans les alphabets [[aragonais]], [[asturien]], [[awing (langue)|awing]], [[baka (langue oubanguienne)|baka]], [[bangolan]], [[catalan]], [[dan (langue)|dan]], [[Dii (langue)|dii]], [[espagnol]], [[galicien]], [[hongrois]], [[irlandais]], [[islandais]], [[kako (langue)|kako]], [[karang (langue)|karang]], [[kemezung]], [[koonzime]], [[Kwanja (langue)|kwanja]], [[lingala]], [[Mambila (langue)|mambila]], [[Mandara (langue tchadique)|mandara]], [[néerlandais]], [[occitan]], [[portugais]], [[slovaque]], [[tchèque]] et [[vietnamien]]. |
||
Elle est formée de la lettre [[U (lettre)|U]] [[Diacritique|diacritée]] d’un [[accent aigu]]. |
Elle est formée de la lettre [[U (lettre)|U]] [[Diacritique|diacritée]] d’un [[accent aigu]]. |
||
== Utilisation == |
== Utilisation == |
||
En [[français]], {{graphie|ú}} est uniquement utilisé dans certains [[mot d'emprunt|mots d’emprunt]] et n’est pas traditionnellement considéré comme faisant partie de l’alphabet. |
|||
=== Accent tonique === |
=== Accent tonique === |
||
En [[catalan]], en [[espagnol]] et en [[portugais]], {{graphie|ú}} est un ''u'' accentué. C’est aussi le cas en [[italien]], mais {{graphie|[[ù]]}} est bien plus utilisé. |
En [[catalan]], en [[espagnol]], en [[galicien]] et en [[portugais]], {{graphie|ú}} est un ''u'' accentué. C’est aussi le cas en [[italien]], mais {{graphie|[[ù]]}} est bien plus utilisé. |
||
=== Longueur === |
=== Longueur === |
||
{{graphie|Ú}} représente {{SAPI|uː}} : |
{{graphie|Ú}} représente {{SAPI|uː}} : |
||
* en [[hongrois]], où c’est la |
* en [[hongrois]], où c’est la {{36e|lettre}} de l’[[Alphabet hongrois|alphabet]] ; |
||
* en [[slovaque]], où c’est la |
* en [[slovaque]], où c’est la {{39e|lettre}} de l’[[Alphabet slovaque|alphabet]] ; |
||
* en [[tchèque]], où c’est la |
* en [[tchèque]], où c’est la {{34e|lettre}} de l’[[Alphabet tchèque|alphabet]]. |
||
En tchèque, {{graphie|ú}} a la même prononciation que {{graphie|[[ů]]}}, mais ne s’écrit qu’en début de mot (ou après un préfixe). Historiquement, ''ů'' provient d’un ''o'' long alors ''ú'' a évolué en ''ou'' ailleurs qu’en début de mot. |
En tchèque, {{graphie|ú}} a la même prononciation que {{graphie|[[ů]]}}, mais ne s’écrit qu’en début de mot (ou après un préfixe). Historiquement, ''ů'' provient d’un ''o'' long alors ''ú'' a évolué en ''ou'' ailleurs qu’en début de mot. |
||
Ligne 29 : | Ligne 31 : | ||
En [[féroïen]], {{graphie|ú}} se prononce {{APIb|[ʉuː]}} ou {{SAPI|ʏ}}. |
En [[féroïen]], {{graphie|ú}} se prononce {{APIb|[ʉuː]}} ou {{SAPI|ʏ}}. |
||
En [[néerlandais]], {{graphie|ú}} est accentué avec un accent aigu pour préserver le son tel que nous le connaissons en français, comme p. ex. dans le patronyme flamand ''Boúúaert'' pour lequel le « ú » se prononce comme dans la première syllabe du mot français « unique », et accentué avec un accent grave (« ù ») lorsque le son devait être déformé, comme p. ex. dans l'ancien patronyme flamand ''Sùÿkerbùÿk'' pour lequel les deux paires « ùÿ » se prononcent comme dans le mot français « œil ». |
|||
=== Ton === |
=== Ton === |
||
Ligne 38 : | Ligne 42 : | ||
Le U accent aigu peut être représente avec les caractères [[Unicode]] suivants : |
Le U accent aigu peut être représente avec les caractères [[Unicode]] suivants : |
||
* précomposé ([[Table des caractères Unicode/U0080|supplément latin-1]]) : |
* précomposé ([[Table des caractères Unicode/U0080|supplément latin-1]]) : |
||
{|class="wikitable" style="text-align: center" |
|||
⚫ | |||
! forme !! représentation !! chaîne<br />de caractères !! point de code !! description |
|||
** minuscule '''ú''' : <code>U+00F3</code> |
|||
|- |
|||
| capitale || '''Ú''' || {{UniCar|00DA|lettre majuscule latine u accent aigu}} || <code>U+00DA</code> || lettre majuscule latine u accent aigu |
|||
|- |
|||
| minuscule || '''ú''' || {{UniCar|00FA|lettre minuscule latine u accent aigu}} || <code>U+00FA</code> || lettre minuscule latine u accent aigu |
|||
|- |
|||
|} |
|||
* décomposé ([[Table des caractères Unicode/U0000|latin de base]], [[Table des caractères Unicode/U0300|diacritiques]]) : |
* décomposé ([[Table des caractères Unicode/U0000|latin de base]], [[Table des caractères Unicode/U0300|diacritiques]]) : |
||
{|class="wikitable" style="text-align: center" |
|||
** capitale '''{{UniDécomp|0055|301}}''' : <code>U+0055 U+0301</code> |
|||
! forme !! représentation !! chaîne<br />de caractères !! point de code !! description |
|||
** minuscule '''{{UniDécomp|0075|301}}''' : <code>U+0075 U+0301</code> |
|||
|- |
|||
| capitale || '''{{UniDécomp|0055|0301}}''' || {{UniCar|0055|lettre majuscule latine u}}{{UniCarComb|0301|diacritique accent aigu}} || <code>U+0055<br />U+0301</code> || lettre majuscule latine u<br />diacritique accent aigu |
|||
|- |
|||
| minuscule || '''{{UniDécomp|0075|0301}}''' || {{UniCar|0075|lettre minuscule latine u}}{{UniCarComb|0301|diacritique accent aigu}} || <code>U+0075<br />U+0301</code> || lettre minuscule latine u<br />diacritique accent aigu |
|||
|- |
|||
|} |
|||
Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le U accent aigu : |
Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le U accent aigu [[ISO/CEI 8859]][[ISO/CEI 8859-1|-1]], [[ISO/CEI 8859-2|-2]], [[ISO/CEI 8859-3|-3]], [[ISO/CEI 8859-9|-9]], [[ISO/CEI 8859-10|-10]], [[ISO/CEI 8859-13|-13]], [[ISO/CEI 8859-14|-14]], [[ISO/CEI 8859-15|-15]], [[ISO/CEI 8859-16|-16]] : |
||
⚫ | |||
* [[ISO 8859]][[ISO 8859-1|-1]], [[ISO 8859-2|-2]], [[ISO 8859-3|-3]], [[ISO 8859-9|-9]], [[ISO 8859-10|-10]], [[ISO 8859-13|-13]], [[ISO 8859-14|-14]], [[ISO 8859-15|-15]], [[ISO 8859-16|-16]] |
|||
* minuscule '''ú''' : <code>FA</code> |
|||
** minuscule '''ú''' : <code>FA</code> |
|||
== Voir aussi == |
== Voir aussi == |
||
Ligne 55 : | Ligne 70 : | ||
{{Palette|Lettre U|Accent aigu|Alphabet latin}} |
{{Palette|Lettre U|Accent aigu|Alphabet latin}} |
||
⚫ | |||
{{Portail|écriture}} |
{{Portail|écriture}} |
||
⚫ | |||
[[Catégorie:U]] |
|||
[[Catégorie:Lettre |
[[Catégorie:Lettre U diacritée]] |
||
[[Catégorie:Lettre latine comportant un accent aigu]] |
|||
[[cs:Ú]] |
|||
[[de:Ú]] |
|||
[[en:Ú]] |
|||
[[is:Ú]] |
|||
[[ja:Ú]] |
|||
[[no:Ú]] |
|||
[[pl:Ú]] |
|||
[[ru:Ú]] |
|||
[[sk:Ú]] |
|||
[[zh:Ú]] |
Dernière version du 18 avril 2023 à 06:24
U accent aigu | |
Ú ú Ú ú |
|
Graphies | |
---|---|
Capitale | Ú |
Bas de casse | ú |
Utilisation | |
Alphabets | aragonais, asturien, awing, baka, bangolan, catalan, dan, dii, espagnol, galicien, hongrois, irlandais, islandais, kako, karang, kemezung, koonzime, kwanja, lingala, mambila, mandara, néerlandais, occitan, portugais, slovaque, tchèque, vietnamien |
Phonèmes principaux | /uː/, /ˈu/ |
modifier |
Ú (minuscule : ú), appelé U accent aigu, est une lettre utilisée dans les alphabets aragonais, asturien, awing, baka, bangolan, catalan, dan, dii, espagnol, galicien, hongrois, irlandais, islandais, kako, karang, kemezung, koonzime, kwanja, lingala, mambila, mandara, néerlandais, occitan, portugais, slovaque, tchèque et vietnamien. Elle est formée de la lettre U diacritée d’un accent aigu.
Utilisation[modifier | modifier le code]
En français, ‹ ú › est uniquement utilisé dans certains mots d’emprunt et n’est pas traditionnellement considéré comme faisant partie de l’alphabet.
Accent tonique[modifier | modifier le code]
En catalan, en espagnol, en galicien et en portugais, ‹ ú › est un u accentué. C’est aussi le cas en italien, mais ‹ ù › est bien plus utilisé.
Longueur[modifier | modifier le code]
‹ Ú › représente [uː] :
- en hongrois, où c’est la 36e lettre de l’alphabet ;
- en slovaque, où c’est la 39e lettre de l’alphabet ;
- en tchèque, où c’est la 34e lettre de l’alphabet.
En tchèque, ‹ ú › a la même prononciation que ‹ ů ›, mais ne s’écrit qu’en début de mot (ou après un préfixe). Historiquement, ů provient d’un o long alors ú a évolué en ou ailleurs qu’en début de mot.
Autre son[modifier | modifier le code]
En islandais, ‹ ú › se prononce [u].
En féroïen, ‹ ú › se prononce [ʉuː] ou [ʏ].
En néerlandais, ‹ ú › est accentué avec un accent aigu pour préserver le son tel que nous le connaissons en français, comme p. ex. dans le patronyme flamand Boúúaert pour lequel le « ú » se prononce comme dans la première syllabe du mot français « unique », et accentué avec un accent grave (« ù ») lorsque le son devait être déformé, comme p. ex. dans l'ancien patronyme flamand Sùÿkerbùÿk pour lequel les deux paires « ùÿ » se prononcent comme dans le mot français « œil ».
Ton[modifier | modifier le code]
Dans plusieurs langues tonales, l’accent aigu indique un ton haut ou montant. Ainsi, en vietnamien, ‹ ú › est un [u] avec un ton montant. En lingala et en yoruba, c’est un [u] avec un ton haut.
En hanyu pinyin (système de transcription du mandarin standard), ‹ ú › a le même rôle que ‹ u › ; l’accent aigu indique en plus que la syllabe porte le deuxième ton (ton montant).
Représentations informatiques[modifier | modifier le code]
Le U accent aigu peut être représente avec les caractères Unicode suivants :
- précomposé (supplément latin-1) :
forme | représentation | chaîne de caractères |
point de code | description |
---|---|---|---|---|
capitale | Ú | Ú | U+00DA |
lettre majuscule latine u accent aigu |
minuscule | ú | ú | U+00FA |
lettre minuscule latine u accent aigu |
- décomposé (latin de base, diacritiques) :
forme | représentation | chaîne de caractères |
point de code | description |
---|---|---|---|---|
capitale | Ú | U◌́ | U+0055 |
lettre majuscule latine u diacritique accent aigu |
minuscule | ú | u◌́ | U+0075 |
lettre minuscule latine u diacritique accent aigu |
Des anciens codages informatiques permettent aussi de représenter le U accent aigu ISO/CEI 8859-1, -2, -3, -9, -10, -13, -14, -15, -16 :
- capitale Ú :
DA
- minuscule ú :
FA