P culbuté

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

P culbuté
Image illustrative de l’article P culbuté
Graphies
Capitale P
Bas de casse p
Utilisation
Alphabets alphabet de Dorsey, alphabet Anthropos

P (minuscule : p), appelé P culbuté, est une lettre latine additionnelle qui était utilisée dans l’écriture de certaines langues siouanes, principalement par James Owen Dorsey au XIXe siècle. Sa forme minuscule est utilisée dans l’alphabet Anthropos, la notation phonétique de la revue Anthropos[1]. Il s’agit de la lettre P culbutée, c’est-à-dire tournée à 180 degrés.

Utilisation[modifier | modifier le code]

James Owen Dorsey utilisait le « p culbuté » dans ses travaux publiés pour noter le phonème [], une consonne tendue présente dans trois langues dhegiha, l'omaha-ponca, le quapaw et le kanza. Il s'emploie également pour l'osage mais de façon erronée car le [pː] n'existe pas dans cette langue où il a une préaspirée [ʰp] comme correspondant.

Dans la transcription Anthropos, ‹ p › est utilisé pour représenter un clic bilabial.

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

Le P culbuté peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

  • capitale : n’a pas été codé
  • minuscule : n’a pas été codé

Notes et références[modifier | modifier le code]

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • (en) James Owen Dorsey, « Omaha Sociology », Third Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution 1881-’82,‎ , p. 211–370 (lire en ligne), copie sur omahatribe.unl.edu.
  • (en) James Owen Dorsey, « Osage Traditions », Sixth Annual Report of the Bureau of American Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution 1884-’85,‎ , p. 377–408 (lire en ligne).
  • (en) James Owen Dorsey, « Siouan Sociology: A Posthumous Paper », Fifthteenth Annual Report of the Bureau of Ethnology to the Secretary of the Smithsonian Institution 1893-’94,‎ , p. 269–294 (lire en ligne) (www.unl.edu).
  • (en) Michael Everson, Alois Dicklberger, Karl Pentzlin et Eveline Wandl-Vogt, Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (no N4081, L2/11-202), (lire en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]