Ó̱

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

O accent aigu macron souscrit
Ó̱ ó̱
Ó̱ ó̱
Graphies
Capitale Ó̱
Bas de casse ó̱
Utilisation
Alphabets cabécar, chicacha

Ó̱ (minuscule : ó̱), appelé O accent aigu macron souscrit, est une lettre latine utilisée dans l’écriture du cabécar, du chicacha et dans la romanisation ELOT 743 du grec adoptée par le GENUNG.

Utilisation[modifier | modifier le code]

Dans l’ELOT 743 de 1982, adopté par le GENUNG de l’ONU en 1987, ‹ Ó̱, ó̱ › peut être utilisé pour translittérer la lettre oméga tonos ‹ Ώ, ώ ›[1] pour le différencier du ‹ Ó, ó › qui peut translittérer à la fois le omicron tonos ‹ Ό, ό › et oméga tonos[1],[2],[3].

Représentations informatiques[modifier | modifier le code]

Le O accent aigu macron souscrit peut être représenté avec les caractères Unicode suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ó̱ ÓU+00D3◌̱U+0331 U+00D3
U+0331
lettre majuscule latine o accent aigu
diacritique macron souscrit
minuscule ó̱ óU+00F3◌̱U+0331 U+00F3
U+0331
lettre minuscule latine o accent aigu
diacritique macron souscrit
formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
capitale Ó̱ OU+004F◌̱U+0331◌́U+0301 U+004F
U+0331
U+0301
lettre majuscule latine o
diacritique macron souscrit
diacritique accent aigu
minuscule ó̱ oU+006F◌̱U+0331◌́U+0301 U+006F
U+0331
U+0301
lettre minuscule latine o
diacritique macron souscrit
diacritique accent aigu

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Pedersen 2002
  2. Pedersen 2005
  3. GENUNG 2003

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 1.1a, 2002. (copie en ligne)
  • Thomas T. Pedersen, « Greek », Transliteration of Non-Roman Scripts, révision 2a, 2005. (copie en ligne)
  • GENUNG, Report on the current status of United Nations Romanization Systems for geographical names, version 2.2, 2003. (copie en ligne)

Voir aussi[modifier | modifier le code]